李河著, 42万字,云南大学出版社2005年版
该书是一部从解释学角度探讨“翻译”问题的哲学著作。通过对不同形态的“原本中心论”意识的考察,展示了“语词世界”与“概念世界”、“解释学真理”与“逻辑真理”之间的复杂关系,提出了以“居间存在”概念来扬弃“在者”形而上学的方案,并引出了“概念栖身于语词世界”、“概念栖身于特定的思想制度”等解释学结论。凭借“翻译”这一视角,用大量的篇幅把对中国传统思想的讨论纳入到解释学哲学的论域。