中国社会科学院哲学研究所梁存秀先生治丧小组:
惊闻中国社会科学院学部委员、哲学研究所研究员梁存秀教授病逝,中国现代外国哲学学会“德国哲学专业委员会”同仁深感意外与悲痛。
梁存秀先生是真正的马克思主义哲学家、西方哲学研究领域的著名专家与翻译家。梁先生的翻译与研究工作以德国古典哲学为主,同时涉及现象学哲学、存在哲学,以及科学哲学、科学方法论等领域,一些后来在汉语学界通用的重要译名就来自他的首译。他在德国古典哲学方面的翻译工作堪为近代以来中国译介西学经典事业的典范,把西学汉译提高到了一个新境界、新水平。他以天才式的流畅汉语译出了费希特的《论学者的使命》、《论人的使命》等伟大的启蒙作品,涤荡了一代代学子的心灵,坚定了一代代学人对真理的信心,鼓舞了一代代学者坚守真理的勇气。梁先生更以其丰富而坎坷的一生践履着他那一代人对良知的忠诚,对真理的坚守,对一切不公与暴虐的忌恨,对自由与民主的渴望。梁先生的一生是为学的一生,是听从良知召唤而不苟且的一生。他因不屈学阿世而失去了很多平庸的福份,却因担当起了学者的使命而获得了生命的永恒光辉。因这光辉,梁先生的一生是达观的一生,是拒绝犬儒与匍匐的一生,是成就学者标杆的大人生。
梁存秀先生是贵单位有卓越成就的学者,也是本学会“学术委员会”一位德高望重的名誉主任。我们与你们一起为失去这样一位有杰出贡献的标杆学者经受着一样的悲伤,我们也为梁先生留下了那不灭的学者光辉而感恩。愿梁先生去了一个更美好的别处,那里没有不公与欺凌,没有暴虐与拘禁,也没有疾病与痛苦。愿梁存秀先生安息。
中国现代外国哲学学会“德国哲学专业委员会”
2018年1月16日